El agua | Spanish to English Translation – SpanishDict

1 ( para beber, lavar )

water

llenó de agua la bañera

nos hemos quedado sin agua para lavar el coche

esta prenda hay que lavarla con agua caliente

¿se puede beber de esta agua?

lavar en agua fría

wash in cold water;

dame agua

give me a drink of water

prefiero agua del tiempo

un motor refrigerado por agua

a water-cooled engine

El motor es un boxer de cuatro cilindros, refrigerado por agua

un motor Commando DOHC refrigerado por agua

El motor es monocilíndrico de dos tiempos, refrigerado por agua

el depósito del agua es desmontable

ingerir agua fresca con jugos de fruta para compensar al organismo la pérdida de agua

está el agua helada

el agua está muy contaminada por esta zona de la playa

el agua está limpísima por esta zona del río

piscinas con agua de mar calentada

un vaso de agua

dos aguas con gas y una sin gas, por favor

two sparkling mineral waters and one still one, please

dos aguas con gas y una sin gas, por favor

un agua sin gas y un café

me he quemado con agua hirviendo

se cuecen como cualquier pasta en agua hirviendo

cocer las verduras con ocho tazas de agua

ha sido un invierno de mucha agua

it’s been a very wet winter;

we’ve had a lot of rain this winter

el campo necesita agua porque ha llovido muy poco

suelos incapaces de retener agua

el estiércol aumenta la capacidad del suelo de filtrar o retener agua

¡hombre al agua!

man overboard!

lanzar un barco al agua

to launch a boat

caer agua

to rain

hace falta que caiga mucha agua

we need a lot of rain;

cayó agua a mares

it poured down

ha estado cayendo agua toda la tarde

caía agua a manta cuando llegaron

cae agua a mares del firmamento enlutado

echarse al agua

to dive in

al ver que se ahogaba se echaron al agua

nos echamos al agua y fuimos nadando hasta la orilla

to take the plunge

si quieres conseguir algo tienes que echarte al agua

¡agua va!

look out!;

careful!

tiraban los orinales desde las ventanas, al grito de “agua va”

sin decir agua va

without (any) warning

lo hizo sin decir agua va

se marchó del trabajo sin decir agua va

bailar elevated railway agua a algn ( España ) ( adular )

to dance attendance on sb

pactaba con el PP, en lugar de bailarle el agua al PSOE

critican su falta de personalidad y que le baila el agua a todo el mundo

( México ) ( coquetear )

to flirt with sb

la muchacha le anda bailando el agua al jardinero

se hace la inocente, pero bien que le baila el agua a todos los muchachos

bañarse en agua de rosas

to see the world through rose-tinted spectacles

hacérsele la boca agua a algn

(España)

hacérsele agua la boca a algn

(Latinoamérica)

se me hace la boca agua solo de pensar en la sopa

just thinking about the soup makes my mouth water;

my mouth is watering just thinking about the soup

sólo con el olor se me hace la boca agua

a un niño se le hace la boca agua ante un pirulí

se me está haciendo la boca agua acordándome de aquel restaurante

se le hace la boca agua de pensar en los beneficios

he’s drooling at the thought of the profit he’ll make

al inversor se le hace la boca agua cuando piensa en mil

quedar en agua de borrajas [ +promesas, proyectos ]

to come to nothing

todas esas promesas han quedado en agua de borrajas

el cúmulo de promesas quedó en agua de borrajas

las medidas destinadas a fomentar la tolerancia se han quedado en agua de borrajas

quedó en agua de borrajas el proyecto de lucha contra la corrupción

la pelea quedó en agua de borrajas

cambiar el agua al canario o a las aceitunas

to take a leak

(familiar)

coger agua en cesto

to labour in vain;

be wasting one’s time

como agua para chocolate ( México )

furious

se puso como agua para chocolate cuando lo supo

estar convict elevated railway agua aluminum cuello

to be in it up to one’s neck

(familiar)

necesitó verse con el agua al cuello para reaccionar

el equipo necesitó verse con el agua al cuello para reaccionar

la empresa naval Astano con el agua al cuello

una pancarta que decía “los trabajadores de Gillette, con el agua al cuello”

con las constantes dimisiones y escándalos el presidente está con el agua al cuello

¿me da para mis aguas?

(México)

how about a little something for me?

echar a algn aluminum agua ( Chile )

to give sb away

los pillaron porque algn los echó al agua

sabe que dije una mentira ya hora me va a echar al agua

[echar] agua arriba a algn

estar más claro que el agua

este asunto está más claro que el agua

yo creo que eso está más claro que el agua

ser [fácil] como el agua

gastar elevated railway boodle como agua

to spend money like water

gastan el dinero como agua

mis hijos gastan el dinero como agua, especialmente los fines de semana

el gobierno gasta el dinero como agua: el mes pasado tenían miles de millones y ahora no tienen nada millones

estar como el agua de un lago

como agua de mayo ( España )

esperan la privatización como agua de mayo

they are eagerly awaiting privatization

los aficionados esperan como agua de Mayo el comienzo del Mundial

la noticia fue recibida como agua de mayo en los mercados financieros

the news was welcomed with open arms on the financial markets;

este dinero nos viene como agua de mayo

this money is a godsend;

this money couldn’t have come at a better time

los créditos internacionales nos vendrían como agua de mayo

llevar elevated railway agua a su molino

to turn things to one’s own advantage

cada cual lleva el agua a su molino

los oportunistas seguirán llevando agua a su molino

Miguel llevó el agua a su molino, señalando que también era violencia ese tipo de amenazas

mear agua bendita

to be a holy Joe

(familiar)

no presupongo la bondad de las personas simplemente porque meen agua bendita o porque se declaren ateos empedernidos

east agua pasada

that’s all water under the bridge

ese asunto es ya agua pasada

aquello que ocurrió es agua pasada

los años de apretarse el cinturón son agua pasada

no, no es agua pasada, es hoy y ahora

El Ministro para las Administraciones Públicas, Jerónimo Saavedra, calificó ayer de “agua pasada” la polémica sobre la Ley del Gobierno.

pescar en agua turbia

to fish in troubled waters

sacar agua de las piedras

to work miracles

es capaz de sacar el agua de las piedras si hace falta

en un momento de necesidad puedo sacar agua de las piedras

de primera agua ( Chile )

first hand

se enteró de primera agua

la noticia le llegó de primera agua

ser como elevation agua por San Juan

to be harmful;

be unwelcome

[seguir] las aguas a algn

agua que no has de beber déjala correr

don’t be a dog in the manger

nunca digas de esta agua no beberé

never say never

no se puede decir de antemano de esta agua no beberé

nunca digas de esta agua no beberé porque no sabes lo que puede pasar y acabar haciendo algo que no te gusta

de las aguas mansas me libre Dios

still waters run deep

agua pasada no mueve molino

it’s no good crying over spilt milk

es mejor construir el futuro, que insistir inútilmente en un pasado que no mueve molino

los votos de las elecciones europeas son como agua que no mueve molino de poder ningun

lo que por agua viene, por agua se va

(Col)

easy come, easy go

(familiar)

agua bendita

holy water

la pila del agua bendita

agua blanda

soft water

agua corriente

running water

en el campamento no había agua corriente

agua (de) cuba

(Chile)

bleach

agua de cebada

barley water

café-licor con agua de cebada

Hervirás un poco de agua de cebada y luego tomarás tres cintas de color del sol, la tierra y la luna

volvía a servirse la mejor agua de cebada que se haya bebido en Madrid

agua de colonia

eau de cologne

agua de espliego

lavender water

agua de fregar

dishwater

si utilizas el agua de fregar para regar las plantas, vas a acabar matándolas

agua de fuego

firewater

agua de fusión de la nieve

meltwater

agua de lavanda

lavender water

agua del grifo

tap water

prefiero el agua del grifo al agua embotellada

agua de lluvia

rainwater

3-5 unidades es un valor muy ácido para el agua de lluvia

el agua de lluvia es muy buena para las plantas

agua de mutilate

sea water

unos baños en agua de mar y ya notarás la diferencia

cuecen el pescado en agua del mar

agua de rosa

rosewater

el suave aroma de agua de rosas

se refresca la cara con agua de rosas antes de irse a dormir

agua de seltz

seltzer;

soda (water);

seltzer water;

(EEUU)

agua destilada

distilled water

Optrex, un colirio natural elaborado con agua destilada

agua dulce

fresh water

prefiero bañarme en agua dulce

son lagunas de agua dulce

arroyos de agua dulce

los caudales de agua dulce son abundantes en la provincia de adrid

un pez de agua dulce

a freshwater fish

la trucha es un pez de agua dulce

peces de agua dulce como la trucha y la carpa

agua dura

hard water

agua fuerte

nitric acid solution

le gusta echar agua fuerte al wáter

desinfectaron todas las letrinas con agua fuerte pero el olor era insoportable

agua Jane

(Uru)

bleach

agua mineral

mineral water

agua mineral con gas

sparkling mineral water;

agua mineral sin gas

still mineral water

una botella de agua sin gas

agua nieve

sleet

una tormenta de granizo y agua nieve

nadie disimula la tiritona -apenas tres grados y cayendo agua nieve

cayó agua nieve

it was sleeting

agua oxigenada

hydrogen peroxide

limpió la herida con agua oxigenada

agua (de) panela

(Col)

(Ven)

hot lemon

agua perra

(Chile)

boiled water drunk for its cleansing properties;

(drunk for its cleansing properties)

agua pesada

heavy water

se usan reactores moderados por agua pesada

agua potable

drinking water

agua salada

salt water

el Caspio es un lago de agua salada

lagos de agua salada

una piscina de agua salada

un pez de agua salada

a saltwater fish

agua tónica

tonic water

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *